08 Juni, 2009

FYI: KENJHOUGO,,Bentuk Kata Hormat Istimewa dalam Bahasa Jepang

Dulu waktu saya kelas 3 SMA, saya sempet belajar Bahasa Jepang...dan itu pun menjadi salah satu alasan saya mengapa meneruskan kulyah di UPI jurusan Pendidikan Bahasa Jepang.
Sensei saya waktu itu bernama Endah Sensei (sekarang sensei apa kabar'y ya??)...
dari dia saya belajar huruf dasar Jepang yaitu Hiragana dan Katakana. Alhamdulillah karena saya niat kepengen bisa jadi ya saya bisa mengikuti pelajaran itu.
Selain itu saya juga belajar beberapa kosakata dan juga belajar membuat kalimat dengan kata sambungnya.
Dan Sensei juga mengajarkan beberapa kata hormat istimewa (Kenjhougo) ... untuk lebih mengenal kebiasaan-kebiasaan orang Jepang dalam kesehariannya.

Nah, maka dari itu..saya juga ingin berbagi pada semuanya (eh,,siapa ya?? haha) tentang kata-kata tersebut.

Tidak beda jauh dengan kita (Indonesia), seperti ketika kita akan makan ... kita selalu mengucapkan "Bismillah..." [bagi yg muslim] ... dan di Jepang pun ketika akan makan selalu mengucapkan "Ittadakimasu" 「いっただきます」, hanya kalimat tersebut disebut dengan kata hormat istimewa.

Kalau begitu...Yuk, ah! Kita coba pelajari bersama-sama kata sapaan dalam Bahasa Jepang!!
はじまりましょう…!!

Yang pertama adalah ...
  • Ittekimasu 「いってきます」, yang artinya adalah "Saya pergi..". Sudah bisa dipastikan kata ini digunakan ketika kita akan pergi meninggalkan rumah. Dan biasanya orang yang ada di rumah membalas kata tersebut dengan ucapan "Itterasshai" 「いってらっしゃい」 yang artinya (sebenernya agak aneh sih, klo diartikan ke dalam Bahasa Indonesia) "Selamat pergi..." (see,,wierd isn't it? ^^).
Kalo yang kedua ...
  • Tadaima 「ただいま」, artinya "I'm home.." (ya, itu dalam Bahasa Inggris'y...) ,, kalau kita mengartikannya menjadi "Saya pulang..". Kata ini digunakan ketika kita sudah di rumah. Di Jepang selalu digambarkan dengan situasi: sambil membuka pintu lalu melepas sepatu di Genkan (pintu depan / pintu masuk) orang itu mengucapkan "Tadaima". Lalu orang yang ada di rumah akan merespon dengan mengucapkan "Okaeri" 「おかえり」yang artinya....hemm..lagi-lagi agak aneh klo diartikan ke dalam bahasa kita ... "Selamat pulang". :)
Yang ketiga ...
  • Ittadakimasu 「いっただきます」, digunakan ketika kita duduk di meja makan dan akan menyantap makanan yang telah tersedia di meja. Artinya adalah "Selamat makan".
Lalu yang keempat ...
  • Gochisousamadeshita 「ごちそうさまでした」 ... ketika selesai makan, orang Jepang akan mengekspresikan kata ini sebagai bentuk terimakasih pada Tuhan karena telah memberi kenikmatan. Kalau di kita mungkin seperti ini "Alhamdulillah...".

Begitulah temaaan..... Sedikit ya? Tapi semoga memberikan banyak pengetahuan baru untuk kita.

Pengalaman saya, kadang saya mengapresiasikannya di rumah. Ya..walopun mama, papa sama kaka ga ngerti gitu. Tapi sebelumnya udah saya rundingkan sama mereka.
"Mam, pokonya kalo ade pergi ade bilang Ittekimasu...terus mama bales Itterasshai. Inget lho, mam!" begitu kata saya pada Mama.
Tapi ketika saya praktekkan. Mama bukannya bales malah nanya,
"Eh, Mama musti bales apa teh, de?"
Ya..memang ibu-ibu sering lupa. ^^ ihihi.
Tapi seru juga kan mengapresiasikan kata/kalimat Bahasa Asing dengan cara seperti itu?

Jadi, temen-temen coba deh apresiasikan Bahasa Asing di rumah. Bisa sebagai latihan, bisa juga secara ga langsung kita mengajarkan Bahasa Asing pada orang yang belum pernah belajar,,ya kecuali kalo emg keluarganya orang asing ya...itu sih beda lagi ceritanya...ya kan?


じゃ、これでは おわりました。
Makasii buat perhatiannya ya, お友達さん…
ではまたね!

04 Juni, 2009

kebingungan di halaman pertama


"ya oloooh...." [sambil menghela nafas tea]
begitu sih yg drtd selama kurang lebih setengah jam ada di halaman ini.

kaya orang bingung ya,,
kalo curhat aja omongannya panjang lebar..bisa naroin titik, koma, tanda tanya, tanda seru
pada tempat yg sesuai.
tp giliran disuruh bikin tugas...

"Ya Allah...."
begitu aja yg ada drtd.
ihihihi.

masalahnya, pertama: ga tau mau nulis apa
kedua: mu pake materi media yg mana bwt dibikin di sini
ketiga: rada ada sedikit pengganggu dari setan pemalas...[ahaha,itu ma emang pemalas dari sananya]

duuuwh,,,
jadi ga penting gini ya,,


sebenernya bingung jg,,
ini tugas bwt UAS atw cuman harian aja krn sensei'y ga masuk ya?

kalo mikir bwt UAS,,
"aiiih...semangat atuh, be! nilai tugas harian dtmbh tugas UAS udh lengkap atuuh...buru kerjain!!" [sambil ga dikerjain.. :D]

tp kalo mikir tugas harian,,
"lho? repot amat c,," [sambil ga dkerjain juga...]


ah,emang pada dasarnya saya itu pemalas.
ya ada ngomong jg ga penting.



jadii...gini ceritanya.
waktu hari rabu kemaren kan kulyah tu,,
jam9 itu harusnya kulyah Susi Sensei yaitu Sakubun [mengarang]
(udh tigkt 3 gini aja mengarang masii belajar,,ahahah)
tp krn sensei'y ga ada jadi diganti aja sama kulyahnya Herni Sensei.
udah gitu asa hoream banget....ternyata kulyah Sugi Sensei yg jam 1 ga ada,,
adanya ya dikasih tugas ini nih,,

Sugi Sensei ngasi tugasnya banyak bgt pula,,
pertama cerpen,,
kedua power point,,
ketiga lagu...
yang keempat ya blog ini.
semua'y tu dikhususkan untuk tugas Pembelajaran, pengenalan bahasa dan pengetahuan Jepang.

sebenernya ini blog juga buat pengenalan bahasa jepang.
tp lho lho lho.....ko c bebe malah curhat.
ihihihi.
sensei, sumimasen.

nanti ada di halaman kedua aja ya, sensei.....;))



ouch!! aiih,,belum berkenalan.

atashi wa bella desu.
lengkapnya Bella Asmara... nim: 0606260
mahasiswa tingkat 3 kelas 6A Pendidikan Bahasa Jepang UPI, bandung.
bukan anak rantau,,asli bandung da saya ma.

kegiatan'y///
kulyah,,pulang....
maen..
latyan Marching Band.
baca komik atw novel...
ngerumpi,,
bantuin mama...

[terus,,ko ga liat belajarnya ya?] =P

dikampus biasa dipanggil "BEBE"
ga tau tu drmana asalnya jd pada manggil begitu....
tp suka juga,,
berasa hempun gitu,,
itu tu yg hempun lagi IN bgt skg!
:))

yah,,sekianlah...
halaman pertama di blog saya,,
capruk capruk ga jelas,,
yg penting punya blog dulu,,
ya ga....[enggaaaa!!!!]

walopun tau salah,,tetep aja dijalanin kaya begini.

:D


semoga blog aku yg pertama ini diminati banyak orang yaa......
amiiiin.



jya,, doozo yoroshiku. ONEGAISHIMASU.