08 Juni, 2009

FYI: KENJHOUGO,,Bentuk Kata Hormat Istimewa dalam Bahasa Jepang

Dulu waktu saya kelas 3 SMA, saya sempet belajar Bahasa Jepang...dan itu pun menjadi salah satu alasan saya mengapa meneruskan kulyah di UPI jurusan Pendidikan Bahasa Jepang.
Sensei saya waktu itu bernama Endah Sensei (sekarang sensei apa kabar'y ya??)...
dari dia saya belajar huruf dasar Jepang yaitu Hiragana dan Katakana. Alhamdulillah karena saya niat kepengen bisa jadi ya saya bisa mengikuti pelajaran itu.
Selain itu saya juga belajar beberapa kosakata dan juga belajar membuat kalimat dengan kata sambungnya.
Dan Sensei juga mengajarkan beberapa kata hormat istimewa (Kenjhougo) ... untuk lebih mengenal kebiasaan-kebiasaan orang Jepang dalam kesehariannya.

Nah, maka dari itu..saya juga ingin berbagi pada semuanya (eh,,siapa ya?? haha) tentang kata-kata tersebut.

Tidak beda jauh dengan kita (Indonesia), seperti ketika kita akan makan ... kita selalu mengucapkan "Bismillah..." [bagi yg muslim] ... dan di Jepang pun ketika akan makan selalu mengucapkan "Ittadakimasu" 「いっただきます」, hanya kalimat tersebut disebut dengan kata hormat istimewa.

Kalau begitu...Yuk, ah! Kita coba pelajari bersama-sama kata sapaan dalam Bahasa Jepang!!
はじまりましょう…!!

Yang pertama adalah ...
  • Ittekimasu 「いってきます」, yang artinya adalah "Saya pergi..". Sudah bisa dipastikan kata ini digunakan ketika kita akan pergi meninggalkan rumah. Dan biasanya orang yang ada di rumah membalas kata tersebut dengan ucapan "Itterasshai" 「いってらっしゃい」 yang artinya (sebenernya agak aneh sih, klo diartikan ke dalam Bahasa Indonesia) "Selamat pergi..." (see,,wierd isn't it? ^^).
Kalo yang kedua ...
  • Tadaima 「ただいま」, artinya "I'm home.." (ya, itu dalam Bahasa Inggris'y...) ,, kalau kita mengartikannya menjadi "Saya pulang..". Kata ini digunakan ketika kita sudah di rumah. Di Jepang selalu digambarkan dengan situasi: sambil membuka pintu lalu melepas sepatu di Genkan (pintu depan / pintu masuk) orang itu mengucapkan "Tadaima". Lalu orang yang ada di rumah akan merespon dengan mengucapkan "Okaeri" 「おかえり」yang artinya....hemm..lagi-lagi agak aneh klo diartikan ke dalam bahasa kita ... "Selamat pulang". :)
Yang ketiga ...
  • Ittadakimasu 「いっただきます」, digunakan ketika kita duduk di meja makan dan akan menyantap makanan yang telah tersedia di meja. Artinya adalah "Selamat makan".
Lalu yang keempat ...
  • Gochisousamadeshita 「ごちそうさまでした」 ... ketika selesai makan, orang Jepang akan mengekspresikan kata ini sebagai bentuk terimakasih pada Tuhan karena telah memberi kenikmatan. Kalau di kita mungkin seperti ini "Alhamdulillah...".

Begitulah temaaan..... Sedikit ya? Tapi semoga memberikan banyak pengetahuan baru untuk kita.

Pengalaman saya, kadang saya mengapresiasikannya di rumah. Ya..walopun mama, papa sama kaka ga ngerti gitu. Tapi sebelumnya udah saya rundingkan sama mereka.
"Mam, pokonya kalo ade pergi ade bilang Ittekimasu...terus mama bales Itterasshai. Inget lho, mam!" begitu kata saya pada Mama.
Tapi ketika saya praktekkan. Mama bukannya bales malah nanya,
"Eh, Mama musti bales apa teh, de?"
Ya..memang ibu-ibu sering lupa. ^^ ihihi.
Tapi seru juga kan mengapresiasikan kata/kalimat Bahasa Asing dengan cara seperti itu?

Jadi, temen-temen coba deh apresiasikan Bahasa Asing di rumah. Bisa sebagai latihan, bisa juga secara ga langsung kita mengajarkan Bahasa Asing pada orang yang belum pernah belajar,,ya kecuali kalo emg keluarganya orang asing ya...itu sih beda lagi ceritanya...ya kan?


じゃ、これでは おわりました。
Makasii buat perhatiannya ya, お友達さん…
ではまたね!

Tidak ada komentar:

Posting Komentar